在“放回躺椅”和“放回草席上”犹豫了一下,小孩提议:“既然他Si前如此,那就维持原貌。可能他想继续等那个生前在等的人呢?”不愧是小孩,简直火眼金睛,无需多言便可推敲出故事的前因後果。
然後我毫不犹豫地将枯骨塞进了草席里,x一挺,傲然道:“人Si後哪能不归入大地呢?他既生前给自己做了草席,就意味着他还是想‘入殓’的。”
小孩黑着脸,懒得搭理我。
好在一晚上的“奇幻之旅”没有影响到小孩隔日的夏令营。他挂着两个黑青黑青的眼圈,警告我:“今天是农历七月十五,这一天只要还没过完你就不准出门!少和外面的其他鬼魂厮混在一起,鬼门开,乱七八糟的游魂尤其多。你自己出事就算了,如果引回家了,看我怎麽收拾你!”
我看他yu言又止的模样,心想他可能是想追究我大晚上折腾出的那些事,但鉴於我自己也留下了难以磨灭的Y影,所以将此翻页了。
“好的!我绝不出门。我就在家乖乖等你和妈妈回来!”我大声应答,有多乖巧便多乖巧。
西方童话故事里有个人物叫匹诺曹。
他只要说谎,鼻子就会变长——就和小孩曾经递给我的那根蜡烛一样,要多长有多长。
幸好,我不是匹诺曹。
8.
内容未完,下一页继续阅读