请了一天假的柳敬亭,此时正坐在寝室电脑旁边,手指飞快地敲击着键盘,就像他一直以来做的那样。
从篇幅上来讲,翻译成中文只有两万五千个字的《小王子》是地道的短篇。但其叙事结构之完整。却足以媲美出色的古典戏剧或长篇。铺垫、发展、**等技法的娴熟运用,第一和第三人称叙述方式的灵活转变,无不彰显出了大师级的行文技巧和古典叙述之美。
从影响力上来说,这本薄薄的曾被法国读者票选为20世纪最佳图书。出版七十年后,在世界各地仍有百万册销量,总销量更是达到两亿册,仅次于《圣经》。
同时,《小王子》也是一部拥有最多译本的,粗略统计,至少被翻译成近两百五十种语言。
那句充满东方禅宗意味的经典名言,传颂至今,成了一代又一代作茧自缚的人们的福音。
“真正重要的东西要用心才能看到。因为重要的东西,用眼睛是看不到的。”
故事孩子的眼光为视角,揭露成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞和随波逐流的命运。故事同时对金钱关系进行了批判和嘲讽,对真善美进行讴歌和颂扬。
柳敬亭至今记得第一次在图书馆看到这本书时的惊喜。跟孙悟空初闻圣道时的情形相似,手舞足蹈,抓耳挠腮。
那些经典名句,柳敬亭在彼世界就能轻松背诵出来:
“在人群里也是很寂寞的。”
内容未完,下一页继续阅读